Ayub 31:4
Konteks31:4 Does he not see my ways
and count all my steps?
Ayub 31:14
Konteks31:14 then what will I do when God confronts me in judgment; 1
when he intervenes, 2
how will I respond to him?
Ayub 34:21-22
Konteks34:21 For his eyes are on the ways of an individual,
he observes all a person’s 3 steps.
34:22 There is no darkness, and no deep darkness,
where evildoers can hide themselves. 4
[31:14] 1 tn Heb “arises.” The LXX reads “takes vengeance,” an interpretation that is somewhat correct but unnecessary. The verb “to rise” would mean “to confront in judgment.”
[31:14] 2 tn The verb פָקַד (paqad) means “to visit,” but with God as the subject it means any divine intervention for blessing or cursing, anything God does that changes a person’s life. Here it is “visit to judge.”
[34:21] 3 tn Heb “his”; the referent (a person) has been specified in the translation for clarity.
[34:22] 4 tn The construction of this colon uses the Niphal infinitive construct from סָתַר (satar, “to be hidden; to hide”). The resumptive adverb makes this a relative clause in its usage: “where the evildoers can hide themselves.”